今まで僕が作り上げてきた魔法よ 이마마데 보쿠가 츠쿠리아게테키타 마호요 지금까지 내가 만들어 온 마법이여 しっかりしてよ 手すりのない階段を登りつづけて 싯카리시테요 테스리노나이 카이단오 노보리츠즈케테 말을 들어줘, 난간이 없는 계단을 오르며 扉をいつまでも開いたままにしても 토비라오 이츠마데모 히라이타 마마니 시테모 언제까지고 문을 열어둔 채로 있더라도 しっかりしてよ ふらふらの両足を蹴っ飛ばした! 싯카리시테요 후라후라노 료오아시오 켓토바시타 정신 차려, 휘청이는 두 다리를 걷어찼어 くちずさむのはいつもの羅針盤 쿠치즈사무노와 이츠모노 라신반 흥얼거림은 평소의 나침반 届かなくなった距離をうらんだ 토도카나쿠 낫타 쿄리오 우란다 닿을 수 없게 된 거리를 원망했어 頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして 호호와 케쇼오노 니오이가 시테 ..