J-POP 듣기&가사&해석

[가사/해석/듣기] 리갈 릴리 - 반짝반짝한 재 (キラキラの灰)

저티장 2024. 10. 5. 16:39
반응형

 

今まで僕が作り上げてきた魔法よ
이마마데 보쿠가 츠쿠리아게테키타 마호요
지금까지 내가 만들어 온 마법이여

しっかりしてよ 手すりのない階段を登りつづけて
싯카리시테요 테스리노나이 카이단오 노보리츠즈케테
말을 들어줘, 난간이 없는 계단을 오르며

扉をいつまでも開いたままにしても
토비라오 이츠마데모 히라이타 마마니 시테모
언제까지고 문을 열어둔 채로 있더라도

しっかりしてよ ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!
싯카리시테요 후라후라노 료오아시오 켓토바시타
정신 차려, 휘청이는 두 다리를 걷어찼어

くちずさむのはいつもの羅針盤
쿠치즈사무노와 이츠모노 라신반
흥얼거림은 평소의 나침반

届かなくなった距離をうらんだ
토도카나쿠 낫타 쿄리오 우란다
닿을 수 없게 된 거리를 원망했어

頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
호호와 케쇼오노 니오이가 시테
뺨에는 화장의 냄새가 나고

キラキラのハイになって踊った
키라키라노 하이니 낫테 오돗타
반짝이는 재가 되어 춤췄어

重力に逆らえずに踊った
쥬우료쿠니 사카라에즈니 오돗타
중력에 거스르지 않고 춤췄어

あの日を君を二度目はもう離さないよ
아노히오 키미오 니도메와 모오 하나사나이요
그 날을, 너를 두 번 다신 놓치지 않아

今まで僕が作り出してきた魔法陣よ
이마마데 보쿠가 츠쿠리다시테키타 마호오진요
지금까지 내가 만들어온 마법진이여

しっかりしてよ 手すりのない階段を登り疲れて
싯카리시테요 테스리노나이 카이단오 노보리 츠카레테
말을 들어줘, 난간이 없는 계단을 오르다 지쳤어

扉をいつまでも開いたままにしても
토비라오 이츠마데모 히라이타 마마니 시테모
언제까지고 문을 열어둔 채로 있더라도

しっかりするよ シスター
싯카리스루요 시스타
정신 차릴게, 시스터

ふらふらの両足を蹴っ飛ばした!
후라후라노 료오아시오 켓토바시타
휘청이는 두 다리를 걷어찼어

くちずさむのはいつものマシンガン
쿠치즈사무노와 이츠모노 마신간
흥얼거림은 평소의 머신건

届かなくなった距離をうらんだ
토도카나쿠낫타 쿄리오 우란다
닿을 수 없게 된 거리를 원망했어

頬は化粧のにおい 化粧のにおいがして
호호와 케쇼오노 니오이가 시테
뺨에는 화장의 냄새가 나고

キラキラのハイになって踊った
키라키라노 하이니 낫테 오돗타
반짝이는 재가 되어 춤췄어

重力に逆らえずに踊った
쥬우료쿠니 사카라에즈니 오돗타
중력에 거스르지 않고 춤췄어

あの日を君を二度目はもう離さない
아노히오 키미오 니도메와 모오 하나사나이
그 날을, 너를 두 번 다신 놓치지 않아

Twinkle, twinkle, little star How I wonder what you are!
반짝 반짝 작은 별, 난 네가 무엇인지 궁금해!

Up above the world so high Like a diamond in the sky
세상 저 높은 곳에 있는 하늘의 다이아몬드같아!

くちずさむのはいつもの羅針盤
쿠치즈사무노와 이츠모노 라신반
흥얼거림은 평소의 나침반

届かなくなった距離を選んだ
토도카나쿠낫타 쿄리오 에란다
닿을 수 없게 된 거리를 골랐어

頬の化粧のにおい 化粧のにおいが消えなくて
호호노 케쇼오노 니오이가 키에나쿠테
뺨에는 화장의 냄새가 사라지질 않고

キラキラのハイになって踊った
키라키라노 하이니 낫테 오돗타
반짝이는 재가 되어 춤췄어

呪文をひとつ胸に抱き飛んだ
쥬몬오 히토츠 무네니 다키톤다
주문 하나를 가슴에 품었어

あの日を君を二度目はもう離さないよ
아노히오 키미오 니도메와 모오 하나사나이요
그 날을, 너를 두 번 다신 놓치지 않아

 

반응형